C O N S T I T U T I O N
WE THE PEOPLE OF THE UNITED STATES, IN ORDER TO FORM A MORE PERFECT UNION,
ESTABLISH JUSTICE, INSURE DOMESTIC TRANQUILITY, PROVIDE FOR THE COMMON DEFENSE, PROMOTE THE GENERAL WELFARE,
AND SECURE THE BLESSINGS OF LIBERTY TO OURSELVES AND OUR POSTERITY, DO ORDAIN AND ESTABLISH
THIS CONSTITUTION FOR THE UNITED STATES OF AMERICA.

WE THE PEOPLE OF THE UNITED STATES, IN ORDER TO FORM A MORE PERFECT UNION,
ESTABLISH JUSTICE, INSURE DOMESTIC TRANQUILITY, PROVIDE FOR THE COMMON DEFENSE, PROMOTE THE GENERAL WELFARE,
AND SECURE THE BLESSINGS OF LIBERTY TO OURSELVES AND OUR POSTERITY, DO ORDAIN AND ESTABLISH
THIS CONSTITUTION FOR THE UNITED STATES OF AMERICA.

СТАТЬЯ I.
ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УСТРОЙСТВА.
ОСНОВЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УСТРОЙСТВА.
РАЗДЕЛ 1
ШТАТ SAN ANDREAS (ДАЛЕЕ - SA), ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, СЧИТАЕТСЯ ВНУТРЕННИМ ГОСУДАРСТВЕННЫМ ОБРАЗОВАНИЕМ,
ИМЕЮЩИМ ЧАСТИЧНЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ С НАЛИЧИЕМ СОБСТВЕННЫХ ОРГАНОВ ПУБЛИЧНОЙ ВЛАСТИ.
РАЗДЕЛ 2
(а) ШТАТ SA ДЕЛИТСЯ НА ТРИ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ: ГОРОД ЛОС-САНТОС, ГОРОД САН-ФИЕРРО, ГОРОД ЛАС-ВЕНТУРАС.
(б) ОКРУГА, НАХОДЯЩИЕСЯ НА ТЕРРИТОРИИ ШТАТА SA ТАК ЖЕ ПРИНАДЛЕЖАТ К АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫМ ЕДИНИЦАМ:
(г) ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ИМЕЕТ ПРАВО НАЗНАЧИТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ,
(б) ОКРУГА, НАХОДЯЩИЕСЯ НА ТЕРРИТОРИИ ШТАТА SA ТАК ЖЕ ПРИНАДЛЕЖАТ К АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫМ ЕДИНИЦАМ:
— ОКРУГ РЕД КАУНТИ ПРИНАДЛЕЖИТ ГОРОДУ ЛОС-САНТОС;
— ОКРУГ ФЛИНТ КАУНТИ И ОКРУГ УЭТСТОН ПРИНАДЛЕЖАТ ГОРОДУ САН-ФИЕРРО;
— ОКРУГ ТИЕРРА-РОБАДА И ОКРУГ БЛЭЙН КАУНТИ ПРИНАДЛЕЖАТ ГОРОДУ ЛАС-ВЕНТУРАС.
(в) ГЛАВОЙ ВСЕГО ШТАТА ЯВЛЯЕТСЯ ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA.(г) ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ИМЕЕТ ПРАВО НАЗНАЧИТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ,
КОТОРЫЕ БУДУТ НАХОДИТСЯ В ЕГО НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ПОДЧИНЕНИИ.
РАЗДЕЛ 3
(а) КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА SA ОБЛАДАЕТ ВЫСШЕЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛОЙ И ЕЁ ВЕРХОВЕНСТВО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ВСЮ ТЕРРИТОРИЮ ШТАТА.
(б) КАЖДЫЙ ЗАКОН, НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЙ АКТ, ПРОТОКОЛ, ВНУТРЕННИЙ АКТ, ВНУТРЕННИЙ РЕГЛАМЕНТ,
(б) КАЖДЫЙ ЗАКОН, НОРМАТИВНО-ПРАВОВОЙ АКТ, ПРОТОКОЛ, ВНУТРЕННИЙ АКТ, ВНУТРЕННИЙ РЕГЛАМЕНТ,
УСТАВЫ ОРГАНИЗАЦИЙ НЕ ДОЛЖНЫ ПРОТИВОРЕЧИТЬ КОНСТИТУЦИИ ШТАТА SA.
РАЗДЕЛ 4
(а) НА ТЕРРИТОРИИ ВСЕГО ШТАТА SA УСТАНАВЛИВАЕТСЯ СЛЕДУЮЩАЯ ИЕРАРХИЯ НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫХ АКТОВ:
— КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА SA;
— ЗАКОНЫ, КОДЕКСЫ ШТАТА SA;
— УКАЗЫ ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA;
— УКАЗЫ ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA;
— ПОСТАНОВЛЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЛЕГИСЛАТУРЫ ШТАТА SA;
— УКАЗЫ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ОРГАНОВ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ ШТАТА SA.
(б) ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ, УКАЗАННЫЕ В НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫХ АКТАХ, КОТОРЫЕ ПРОТИВОРЕЧАТ АКТАМ, ОБЛАДАЮЩЕЙ СТАТУСОМБОЛЕЕ ВЫСОКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ, НЕ МОГУТ ПОДЛЕЖАТЬ ПРИМЕНЕНИЮ, А РАВНО ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОТМЕНЕНЫ.
РАЗДЕЛ 5
(а) ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЛАСТЬ В ШТАТЕ SA ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОБЩЕПРИЗНАННОМ МИРОВОМ ПРИНЦИПЕ РАЗДЕЛЕНИЯ ВЛАСТЕЙ
НА ЗАКОНОДАТЕЛЬНУЮ, СУДЕБНУЮ И ИСПОЛНИТЕЛЬНУЮ ВЛАСТЬ.
(б) КАЖДАЯ ВЕТВЬ ВЛАСТЬ ПРИЗНАЁТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ.
СТАТЬЯ II.
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ.
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ.
РАЗДЕЛ 1
(а) ЧЕЛОВЕК, ЕГО ПРАВА И СВОБОДЫ ЯВЛЯЮТСЯ ВЫСШЕЙ ЦЕННОСТЬЮ. ПРИЗНАНИЕ, СОБЛЮДЕНИЕ И ЗАЩИТА
ПРАВ И СВОБОД ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА - ОБЯЗАННОСТЬ ШТАТА SA.
(б) ЛЕГИСЛАТУРА НЕ ВПРАВЕ ИЗДАВАТЬ НИ ОДНОГО ЗАКОНА, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К УСТАНОВЛЕНИЮ РЕЛИГИИ ЛИБО ЗАПРЕЩАЮЩЕГОСВОБОДНОЕ ЕЕ ИСПОВЕДАНИЕ, ОГРАНИЧИВАЮЩЕГО СВОБОДУ СЛОВА ИЛИ ПЕЧАТИ, ПРАВО НАРОДА МИРНО СОБИРАТЬСЯ
И ОБРАЩАТЬСЯ К ПРАВИТЕЛЬСТВУ С ПЕТИЦИЯМИ ОБ УДОВЛЕТВОРЕНИИ ЖАЛОБ.
(в) КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН СОБЛЮДАТЬ КОНСТИТУЦИЮ ШТАТА SA И ЗАКОНЫ, УВАЖАТЬ ПРАВА И СВОБОДЫ ДРУГИХ ЛИЦ,НЕСТИ ИНЫЕ УСТАНОВЛЕННЫЕ ЗАКОНОМ ОБЯЗАННОСТИ.
НЕЗНАНИЕ ОФИЦИАЛЬНО ОПУБЛИКОВАННОГО ЗАКОНА НЕ ОСВОБОЖДАЕТ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЕГО НЕСОБЛЮДЕНИЕ.
ИСПОЛНЕНИЕ ЯВНО ПРЕСТУПНОГО ПРИКАЗА ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ЗАКОНУ.
РАЗДЕЛ 2
(а) ВСЕ РАВНЫ ПЕРЕД ЗАКОНОМ И СУДОМ. КАЖДОМУ ГАРАНТИРУЕТСЯ СУДЕБНАЯ ЗАЩИТА ЕГО ПРАВ И СВОБОД.
(б) ГОСУДАРСТВО ГАРАНТИРУЕТ РАВЕНСТВО ПРАВ И СВОБОД ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА НЕЗАВИСИМО ОТ ПОЛА, РАСЫ, НАЦИОНАЛЬНОСТИ,
(б) ГОСУДАРСТВО ГАРАНТИРУЕТ РАВЕНСТВО ПРАВ И СВОБОД ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА НЕЗАВИСИМО ОТ ПОЛА, РАСЫ, НАЦИОНАЛЬНОСТИ,
ЯЗЫКА, ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ИМУЩЕСТВЕННОГО И ДОЛЖНОСТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ, МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА, ОТНОШЕНИЯ К РЕЛИГИИ,
УБЕЖДЕНИЙ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ К ОБЩЕСТВЕННЫМ ОБЪЕДИНЕНИЯМ, А ТАКЖЕ ДРУГИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ.
(в) ЗАПРЕЩАЮТСЯ ЛЮБЫЕ ФОРМЫ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВ ГРАЖДАН ПО ПРИЗНАКАМ ПОЛОВОЙ, СОЦИАЛЬНОЙ, РАСОВОЙ,НАЦИОНАЛЬНОЙ ИЛИ РЕЛИГИОЗНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
РАЗДЕЛ 3
(а) НИКТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЛИШЕН ЖИЗНИ, СВОБОДЫ ИЛИ СОБСТВЕННОСТИ БЕЗ НАДЛЕЖАЩЕЙ ПРАВОВОЙ ПРОЦЕДУРЫ, УСТАНОВЛЕННОЙ ЗАКОНОМ.
(б) ДОСТОИНСТВО ЛИЧНОСТИ ОХРАНЯЕТСЯ. НИЧТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ЕГО УМАЛЕНИЯ.
(в) СБОР, ХРАНЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ ЛИЦА БЕЗ ЕГО СОГЛАСИЯ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
(б) ДОСТОИНСТВО ЛИЧНОСТИ ОХРАНЯЕТСЯ. НИЧТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОСНОВАНИЕМ ДЛЯ ЕГО УМАЛЕНИЯ.
(в) СБОР, ХРАНЕНИЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ ЛИЦА БЕЗ ЕГО СОГЛАСИЯ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.
РАЗДЕЛ 4
(а) КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО СВОБОДНО ИСКАТЬ, ПОЛУЧАТЬ, ПЕРЕДАВАТЬ, ПРОИЗВОДИТЬ И РАСПРОСТРАНЯТЬ ИНФОРМАЦИЮ ЛЮБЫМ ЗАКОННЫМ СПОСОБОМ.
(в) ИЗДАТЕЛЬ, РЕДАКТОР, РЕПОРТЕР ИЛИ ИНОЕ ЛИЦО, СВЯЗАННОЕ С РАБОТОЙ ИЛИ РАБОТАЮЩЕЕ В СМИ,
ПЕРЕЧЕНЬ СВЕДЕНИЙ, СОСТАВЛЯЮЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ, ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЗАКОНОМ.
(б) ГАРАНТИРУЕТСЯ СВОБОДА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ. ЦЕНЗУРА ЗАПРЕЩАЕТСЯ.(в) ИЗДАТЕЛЬ, РЕДАКТОР, РЕПОРТЕР ИЛИ ИНОЕ ЛИЦО, СВЯЗАННОЕ С РАБОТОЙ ИЛИ РАБОТАЮЩЕЕ В СМИ,
НЕ БУДЕТ ПРИВЛЕКАТЬСЯ К ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОТКАЗ РАСКРЫТЬ ИСТОЧНИК
ЛЮБОЙ ПОЛУЧЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ.
РАЗДЕЛ 5
(а) ГРАЖДАНЕ ИМЕЮТ ПРАВО УЧАСТВОВАТЬ В УПРАВЛЕНИИ ДЕЛАМИ ШТАТА SA КАК НЕПОСРЕДСТВЕННО, ТАК И ЧЕРЕЗ СВОИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ.
(б) НАРОД ИМЕЕТ ПРАВО ДАВАТЬ НАКАЗЫ СВОИМ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ, ОБРАЩАТЬСЯ С ПЕТИЦИЯМИ И ЖАЛОБАМИ К ПРАВИТЕЛЬСТВУ,
(б) НАРОД ИМЕЕТ ПРАВО ДАВАТЬ НАКАЗЫ СВОИМ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ, ОБРАЩАТЬСЯ С ПЕТИЦИЯМИ И ЖАЛОБАМИ К ПРАВИТЕЛЬСТВУ,
МИРНО СОБИРАТЬСЯ ДЛЯ СОВЕЩАНИЙ В ЦЕЛЯХ ОБЩЕГО БЛАГА.
(в) КАЖДОМУ ГАРАНТИРУЕТСЯ ПРАВО ВЫХОДИТЬ НА СОГЛАСОВАННЫЕ В УСТАНОВЛЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ МИТИНГИ,ДЕМОНСТРАЦИИ И ШЕСТВИЯ.
РАЗДЕЛ 6
(а) ТРУД СВОБОДЕН. КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО СВОБОДНО РАСПОРЯЖАТЬСЯ СВОИМИ СПОСОБНОСТЯМИ К ТРУДУ, ВЫБИРАТЬ РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПРОФЕССИЮ,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ РАЗДЕЛОМ 14 ТЕКУЩЕЙ СТАТЬИ.
(б) РАБСТВО ЗАПРЕЩЕНО. ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ТРУД ЗАПРЕЩАЕТСЯ КРОМЕ СЛУЧАЕВ, КОГДА ОН ЯВЛЯЕТСЯ НАКАЗАНИЕМ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЕ.
РАЗДЕЛ 7
(а) КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО НА СВОБОДНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВОИХ СПОСОБНОСТЕЙ И ИМУЩЕСТВА ДЛЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ И ИНОЙ
НЕ ЗАПРЕЩЕННОЙ ЗАКОНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ ЗАКОНОМ.
(б) НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, НАПРАВЛЕННАЯ НА МОНОПОЛИЗАЦИЮ И НЕДОБРОСОВЕСТНУЮ КОНКУРЕНЦИЮ,А ТАКЖЕ НА ПОДРЫВ ЭКОНОМИКИ ШТАТА SA.
РАЗДЕЛ 8
(а) КАЖДОМУ ГАРАНТИРУЕТСЯ СВОБОДА СОВЕСТИ, СВОБОДА ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПРАВО ИСПОВЕДОВАТЬ
ИНДИВИДУАЛЬНО ИЛИ СОВМЕСТНО С ДРУГИМИ
ЛЮБУЮ РЕЛИГИЮ ИЛИ НЕ ИСПОВЕДОВАТЬ НИКАКОЙ, СВОБОДНО ВЫБИРАТЬ, ИМЕТЬ И РАСПРОСТРАНЯТЬ
РЕЛИГИОЗНЫЕ И ИНЫЕ УБЕЖДЕНИЯ И ДЕЙСТВОВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С НИМИ.
(б) РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ ОТДЕЛЕНЫ ОТ ГОСУДАРСТВА И ШТАТА SA И РАВНЫ ПЕРЕД ЗАКОНОМ.НИКАКАЯ РЕЛИГИЯ НЕ МОЖЕТ УСТАНАВЛИВАТЬСЯ В КАЧЕСТВЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ.
РАЗДЕЛ 9
(а) КАЖДОМУ ГАРАНТИРУЕТСЯ ПРАВО БЫТЬ ОСВОБОЖДЕННЫМ ПОД ЗАЛОГ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОСОБЫХ СЛУЧАЕВ, ПРЯМО ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ.
РАЗДЕЛ 10
(а) ПРАВО НА НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЛИЧНОСТИ, ЖИЛИЩА, БУМАГ И ИМУЩЕСТВА ОТ ПРОИЗВОЛЬНЫХ АРЕСТОВ И ОБЫСКОВ НЕ МОЖЕТ НАРУШАТЬСЯ.
ОГРАНИЧЕНИЕ ДАННОГО ПРАВА ДОПУСКАЕТСЯ ЛИШЬ ПРИ НАЛИЧИИ ОРДЕРА, ВЫДАННОГО В УСТАНОВЛЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ.
РАЗДЕЛ 11
(а) НИКТО НЕ МОЖЕТ ПОВТОРНО ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ В УГОЛОВНОМ ПОРЯДКЕ ЗА ОДНО И ТО ЖЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ, А ТАКЖЕ ПРИНУЖДАТЬСЯ
СВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ ПРОТИВ СЕБЯ И БЛИЗКИХ РОДСТВЕННИКОВ.
(б) КАЖДЫЙ ОБВИНЯЕМЫЙ В СОВЕРШЕНИИ ПРАВОНАРУШЕНИЯ СЧИТАЕТСЯ НЕВИНОВНЫМ, ПОКА ЕГО ВИНОВНОСТЬНЕ БУДЕТ ДОКАЗАНА В ПРЕДУСМОТРЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ. ОБВИНЯЕМЫЙ НЕ ОБЯЗАН
ДОКАЗЫВАТЬ СВОЮ НЕВИНОВНОСТЬ. НЕУСТРАНИМЫЕ СОМНЕНИЯ В ВИНОВНОСТИ ЛИЦА
ТОЛКУЮТСЯ В ПОЛЬЗУ ОБВИНЯЕМОГО.
РАЗДЕЛ 12
(а) ЗАКОН, УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ ИЛИ ОТЯГЧАЮЩИЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ОБРАТНОЙ СИЛЫ НЕ ИМЕЕТ.
(б) НИКТО НЕ МОЖЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ДЕЯНИЕ, КОТОРОЕ В МОМЕНТ ЕГО СОВЕРШЕНИЯ НЕ ПРИЗНАВАЛОСЬ ПРАВОНАРУШЕНИЕМ.
(б) НИКТО НЕ МОЖЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ДЕЯНИЕ, КОТОРОЕ В МОМЕНТ ЕГО СОВЕРШЕНИЯ НЕ ПРИЗНАВАЛОСЬ ПРАВОНАРУШЕНИЕМ.
ЕСЛИ ПОСЛЕ СОВЕРШЕНИЯ ПРАВОНАРУШЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕГО УСТРАНЕНА ИЛИ СМЯГЧЕНА, ПРИМЕНЯЕТСЯ НОВЫЙ ЗАКОН.
РАЗДЕЛ 13
(а) ПРАВО НАРОДА ХРАНИТЬ И НОСИТЬ ОРУЖИЕ В ЦЕЛЯХ ЗАЩИТЫ ЖИЗНИ, ЖИЛИЩА, СОБСТВЕННОСТИ, ГОСУДАРСТВА И ОБЩЕСТВА НЕ ДОЛЖНО НАРУШАТЬСЯ.
РАЗДЕЛ 14
(а) КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ В ГУБЕРНАТОРЫ, СОЗДАВАТЬ ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ В КОНГРЕСС,
РАБОТАТЬ В СПЕЦ. СЛУЖБАХ И СУДЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГРАЖДАН, КОТОРЫЕ БЫЛИ ОСУЖДЕНЫ
ЗА СОВЕРШЕНИЕ ОСОБО ТЯЖКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ.
(б) КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО ПОДАТЬ ПРОШЕНИЕ ОБ АМНИСТИИ В УСТАНОВЛЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ.ЗА СОВЕРШЕНИЕ ОСОБО ТЯЖКИХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ.
СТАТЬЯ III.
ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ.
ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ.
РАЗДЕЛ 1
(а) ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ ШТАТА SA ПРИНАДЛЕЖИТ ЛЕГИСЛАТУРЕ ШТАТА SA (ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЕ СОБРАНИЕ ШТАТА) ПРИ СОХРАНЕНИИ ЗА НАРОДОМ
ПРАВА НА ВЫБОРЫ, ЗАКОНОДАТЕЛЬНУЮ ИНИЦИАТИВУ И РЕФЕРЕНДУМ В УСТАНОВЛЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ.
РАЗДЕЛ 2
(а) ПОЛНОМОЧИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ ЛЕГИСЛАТУРЫ ШТАТА SA:
— ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ИНИЦИАТИВА;
— ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОВ, В СОСТАВЕ ВСЕХ ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ ЛЕГИСЛАТУРЫ;
— ПРОВЕДЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА;
— ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОВ, В СОСТАВЕ ВСЕХ ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ ЛЕГИСЛАТУРЫ;
— ПРОВЕДЕНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА;
РАЗДЕЛ 3
(а) ГЛАВОЙ ЛЕГИСЛАТУРЫ ШТАТА SA СЧИТАЕТСЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЛЕГИСЛАТУРЫ, ПРОВОДИТ ЗАСЕДАНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ,
(в) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ИМЕЕТ ПРАВО ПРИСУТСТВОВАТЬ НА ЗАСЕДАНИЯХ ЛЕГИСЛАТУРЫ,
ФОРМИРУЕТ ВНУТРЕННИЙ РЕГЛАМЕНТ ПРОВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ
К ИСПОЛНЕНИЮ ВСЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЯМ.
(б) ЛЕГИСЛАТУРА СОСТОИТ ИЗ ОДНОЙ ПАЛАТЫ - ЗАКОНОДАТЕЛИ (ВЕРХНЯЯ ПАЛАТА).К ИСПОЛНЕНИЮ ВСЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЯМ.
(в) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ИМЕЕТ ПРАВО ПРИСУТСТВОВАТЬ НА ЗАСЕДАНИЯХ ЛЕГИСЛАТУРЫ,
НЕ ОБЛАДАЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВОЙ.
РАЗДЕЛ 4
(а) КОНСТИТУЦИЕЙ ШТАТА SA УСТАНАВЛИВАЕТСЯ СЛЕДУЮЩИЙ ПОРЯДОК ПРИНЯТИЯ ЗАКОНОВ:
1. КАЖДАЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ ИНИЦИАТИВА, ПОДАННАЯ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ, СТАНОВИТСЯ ЗАКОНОПРОЕКТОМ,
КОТОРЫЙ ПОДЛЕЖИТ РАССМОТРЕНИЮ ЛЕГИСЛАТУРОЙ.
2. КАЖДЫЙ ЗАКОНОПРОЕКТ, ПРИНИМАЕМЫЙ ЛЕГИСЛАТУРОЙ, СТАНОВИТСЯ ЗАКОНОМ ПОСЛЕ ПОИМЕННОГО ГОЛОСОВАНИЯ
ПО СОГЛАСИЮ БОЛЬШИНСТВА ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ.
3. ЗАКОН ВСТУПАЕТ В СИЛУ ПОСЛЕ ЕГО ПОДПИСАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛЕГИСЛАТУРЫ.
КОТОРЫЙ ПОДЛЕЖИТ РАССМОТРЕНИЮ ЛЕГИСЛАТУРОЙ.
2. КАЖДЫЙ ЗАКОНОПРОЕКТ, ПРИНИМАЕМЫЙ ЛЕГИСЛАТУРОЙ, СТАНОВИТСЯ ЗАКОНОМ ПОСЛЕ ПОИМЕННОГО ГОЛОСОВАНИЯ
ПО СОГЛАСИЮ БОЛЬШИНСТВА ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ.
3. ЗАКОН ВСТУПАЕТ В СИЛУ ПОСЛЕ ЕГО ПОДПИСАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛЕГИСЛАТУРЫ.
3.1. ГУБЕРНАТОР ВПРАВЕ НАЛОЖИТЬ НА ЗАКОН ВЕТО, ВОЗВРАТИВ ЕГО В ЛЕГИСЛАТУРУ ШТАТА SA
С ОБОСНОВАННЫМИ ВОЗРАЖЕНИЯМИ.
ЕСЛИ ПРИ ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ ЗАКОН БУДЕТ ОДОБРЕН В РАНЕЕ ПРИНЯТОЙ РЕДАКЦИИ
БОЛЬШИНСТВОМ НЕ МЕНЕЕ ТРЕХ ЧЕТВЕРТЕЙ ГОЛОСОВ ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ,
ОН ПОДЛЕЖИТ ПОДПИСАНИЮ И ОБНАРОДОВАНИЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛЕГИСЛАТУРЫ ШТАТА SA.
С ОБОСНОВАННЫМИ ВОЗРАЖЕНИЯМИ.
ЕСЛИ ПРИ ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ ЗАКОН БУДЕТ ОДОБРЕН В РАНЕЕ ПРИНЯТОЙ РЕДАКЦИИ
БОЛЬШИНСТВОМ НЕ МЕНЕЕ ТРЕХ ЧЕТВЕРТЕЙ ГОЛОСОВ ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ,
ОН ПОДЛЕЖИТ ПОДПИСАНИЮ И ОБНАРОДОВАНИЮ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛЕГИСЛАТУРЫ ШТАТА SA.
РАЗДЕЛ 5
(а) В СЛУЧАЕ РАЗДЕЛЕНИЯ ГОЛОСОВ, ПРИ ГОЛОСОВАНИИ, ПОРОВНУ, ВЕДЕТСЯ ВТОРОЕ СЛУШАНИЕ ПО ДАННОМУ ВОПРОСУ. В СЛУЧАЕ ЕСЛИ ВО ВТОРОМ
ГОЛОСОВАНИИ, ГОЛОСА ОСТАЛИСЬ ПОРОВНУ, ТО РЕШАЮЩЕЕ ПРАВО ГОЛОСА ОСТАЕТСЯ ЗА ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ЛЕГИСЛАТУРЫ.
РАЗДЕЛ 6
(а) ЛЕГИСЛАТУРА ШТАТА SA СОБИРАЕТСЯ РАЗ В 2 НЕДЕЛИ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ ЗАКОНОПРОЕКТОВ. В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СЛУЧАЯХ ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЛЕГИСЛАТУРЫ
ШТАТА SA, А ТАКЖЕ ГУБЕРНАТОР СВОИМИ ПОСТАНОВЛЕНИЕМИ/УКАЗАМИ МОЖЕТ ОБЯЗАТЬ ЛЕГИСЛАТУРУ ШТАТА SA ПРОВЕСТИ ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ЗАСЕДАНИЕ.
РАЗДЕЛ 7
(а) НЕДОПУСТИМО ОКАЗАНИЕ ВЛИЯНИЯ НА ГОЛОС ИЛИ ДЕЙСТВИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЯ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ ЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
ПУТЕМ ПОДКУПА, УГРОЗ, ПРИНУЖДЕНИЯ ИЛИ ИНЫМ НЕЧЕСТНЫМ ПУТЕМ.
(б) ЛОББИРОВАНИЕ ДОПУСТИМО В ПОРЯДКЕ И ПРЕДЕЛАХ, УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ.
РАЗДЕЛ 8
(а) ЛЕГИСЛАТУРА ШТАТА SA ИМЕЕТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА.
ПРОЦЕДУРА ИМПИЧМЕНТА:
1. ПРОЦЕДУРА ИМПИЧМЕНТА НАЧИНАЕТСЯ С ТОГО, ЧТО ПО ФАКТУ ОБРАЩЕНИЯ ГЛАВНЫЙ СУД ИЗУЧАЕТ ОБВИНЕНИЕ
НА ПРЕДМЕТ СОСТОЯТЕЛЬНОСТИ, В СЛУЧАЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ КОТОРОЙ НАПРАВЛЯЕТ ЕГО В ЛЕГИСЛАТУРУ.
2. ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗАКОНОДТАТЕЛЬ - ЗАКОНОДАТЕЛЬ, ВРЕМЕННО НАДЕЛЕННЫЙ ОСОБЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ
ЛЕГИСЛАТУРОЙ ШТАТА. ДОЛЖЕН БЫТЬ НАЗНАЧЕН НА ВРЕМЯ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА ПОСЛЕ ПОИМЕННОГО
ГОЛОСОВАНИЯ ПО СОГЛАСИЮ БОЛЬШИНСТВА ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ.
3. РАССМОТРЕНИЕ ОБВИНЕНИЯ ЛЕГИСЛАТУРОЙ ПРОИСХОДИТ В ПОРЯДКЕ ПРЕДУСМОТРЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ДЛЯ СУДЕБНЫХ РАЗБИРАТЕЛЬСТВ. В ЗАСЕДАНИИ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ ГЛАВНЫЙ СУДЬЯ,
ОБВИНЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬ.
4. РЕШЕНИЕ ОБ ИМПИЧМЕНТЕ ПРИНИМАЕТСЯ ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ ОБВИНЕНИЯ НЕ МЕНЕЕ ТРЕХ ЧЕТВЕРТЕЙ
ГОЛОСОВ ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНДАТЕЛЕЙ ШТАТА SA.
НА ПРЕДМЕТ СОСТОЯТЕЛЬНОСТИ, В СЛУЧАЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ КОТОРОЙ НАПРАВЛЯЕТ ЕГО В ЛЕГИСЛАТУРУ.
2. ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗАКОНОДТАТЕЛЬ - ЗАКОНОДАТЕЛЬ, ВРЕМЕННО НАДЕЛЕННЫЙ ОСОБЫМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ
ЛЕГИСЛАТУРОЙ ШТАТА. ДОЛЖЕН БЫТЬ НАЗНАЧЕН НА ВРЕМЯ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА ПОСЛЕ ПОИМЕННОГО
ГОЛОСОВАНИЯ ПО СОГЛАСИЮ БОЛЬШИНСТВА ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ.
3. РАССМОТРЕНИЕ ОБВИНЕНИЯ ЛЕГИСЛАТУРОЙ ПРОИСХОДИТ В ПОРЯДКЕ ПРЕДУСМОТРЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ДЛЯ СУДЕБНЫХ РАЗБИРАТЕЛЬСТВ. В ЗАСЕДАНИИ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ ГЛАВНЫЙ СУДЬЯ,
ОБВИНЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬ.
4. РЕШЕНИЕ ОБ ИМПИЧМЕНТЕ ПРИНИМАЕТСЯ ПРИ ПОДТВЕРЖДЕНИИ ОБВИНЕНИЯ НЕ МЕНЕЕ ТРЕХ ЧЕТВЕРТЕЙ
ГОЛОСОВ ОТ ОБЩЕГО ЧИСЛА ЗАКОНДАТЕЛЕЙ ШТАТА SA.
4.1. ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ ОБ ИМПИЧМЕНТЕ ВЛЕЧЕТ ОТРЕШЕНИЕ ВИНОВНОГО ЛИЦА ОТ ДОЛЖНОСТИ И ПРИВЛЕЧЕНИЕ
ЕГО К ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ЗАКОНОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
ОТКАЗ В ПРИНЯТИИ РЕШЕНИЯ ОБ ИМПИЧМЕНТЕ ВЛЕЧЕТ РЕАБИЛИТАЦИЮ ОБВИНЯЕМОГО.
4.2. ИМПИЧМЕНТУ ПОДЛЕЖАТ ГУБЕРНАТОР И ГЛАВНОМУ СУДЬЕ ШТАТА SA ЗА ГРУБЫЕ НАРУШЕНИЯ УГОЛОВНЫХ НОРМ.
ПРИВЛЕЧЕНИЕ УКАЗАННОГО ЛИЦА К УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ИНОМ ПОРЯДКЕ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
ЕГО К ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ЗАКОНОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
ОТКАЗ В ПРИНЯТИИ РЕШЕНИЯ ОБ ИМПИЧМЕНТЕ ВЛЕЧЕТ РЕАБИЛИТАЦИЮ ОБВИНЯЕМОГО.
4.2. ИМПИЧМЕНТУ ПОДЛЕЖАТ ГУБЕРНАТОР И ГЛАВНОМУ СУДЬЕ ШТАТА SA ЗА ГРУБЫЕ НАРУШЕНИЯ УГОЛОВНЫХ НОРМ.
ПРИВЛЕЧЕНИЕ УКАЗАННОГО ЛИЦА К УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ИНОМ ПОРЯДКЕ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
СТАТЬЯ IV.
ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ.
ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЛАСТЬ.
РАЗДЕЛ 1
(а) ИСПОЛНИТЕЛЬНУЮ ВЛАСТЬ ШТАТА SA ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПРАВИТЕЛЬСТВО ШТАТА SA СОСТОЯЩЕЕ ИЗ ГУБЕРНАТОРА, ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОРА.
ОТДЕЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ ЗАКРЕПЛЯЮТСЯ ЗА ФЕДЕРАЛЬНЫМ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ.
(б) ВЫСШУЮ ИСПОЛНИТЕЛЬНУЮ ВЛАСТЬ НА ТЕРРИТОРИИ ШТАТА SA ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA,ВОЗГЛАВЛЯЮЩИЙ ПРАВИТЕЛЬСТВО ШТАТА SA.
(в) ЧЛЕНЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА ШТАТА SA НЕПРИКОСНОВЕННЫ.
РАЗДЕЛ 2
(а) ГУБЕРНАТОРОМ ШТАТА SA МОЖЕТ БЫТЬ ИЗБРАН ГРАЖДАНИН НЕ МОЛОЖЕ 21 ГОДА, ПОСТОЯННО ПРОЖИВАЮЩИЙ В ШТАТА SA НЕ МЕНЕЕ 7 ЛЕТ.
(б) ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО НЕ МОЖЕТ ЗАНИМАТЬ ДОЛЖНОСТЬ ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA БОЛЕЕ ОДНОГО СРОКА ПОДРЯД.
(б) ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО НЕ МОЖЕТ ЗАНИМАТЬ ДОЛЖНОСТЬ ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA БОЛЕЕ ОДНОГО СРОКА ПОДРЯД.
РАЗДЕЛ 3
(а) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ЯВЛЯЕТСЯ ВЕРХОВНЫМ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИМ СИЛАМИ LSPD, SFPD, LVPD, SFA, LVA.
(б) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПРЯМОЕ РУКОВОДСТВО, КОНТРОЛЬ И НАДЗОР ЗА MEDIC, AUTOSCHOOL.
(б) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПРЯМОЕ РУКОВОДСТВО, КОНТРОЛЬ И НАДЗОР ЗА MEDIC, AUTOSCHOOL.
РАЗДЕЛ 4
ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ИМЕЕТ ТАКИЕ ЖЕ ПОЛНОМОЧИЯ И ОБЯЗАННОСТИ, ЧТО И ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA,
НО ОСТАЕТСЯ В ЕГО НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ПОДЧИНЕНИИ.
РАЗДЕЛ 5
ПЕРВЫЙ ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ДЕЙСТВУЕТ В КАЧЕСТВЕ ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕДУРЫ ИМПИЧМЕНТА ПРОТИВ ПОСЛЕДНЕГО,
А ТАКЖЕ В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA НА ТЕРРИТОРИИ ШТАТА ИЛИ ЕГО
ВРЕМЕННОЙ НЕСПОСОБНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ПОЛНОМОЧИЯ.
ВРЕМЕННОЙ НЕСПОСОБНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ПОЛНОМОЧИЯ.
РАЗДЕЛ 6
(а) ГУБЕРНАТОР ШТАТА SA ПО ВОПРОСАМ, ВХОДЯЩИМ В ЕГО КОМПЕТЕНЦИЮ, ЕДИНОЛИЧНО ИЗДАЕТ НОРМАТИВНО ПРАВОВЫЕ АКТЫ В ФОРМЕ УКАЗА.
(б) ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОРЫ НАЗНАЧАЮТСЯ ПУТЕМ ИЗДАНИЯ УКАЗА ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA.
(в) УКАЗЫ СЧИТАЮТСЯ ИЗДАННЫМИ С МОМЕНТА ПУБЛИКАЦИИ НА ОФ. ПОРТАЛЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА.
(б) ВИЦЕ-ГУБЕРНАТОРЫ НАЗНАЧАЮТСЯ ПУТЕМ ИЗДАНИЯ УКАЗА ГУБЕРНАТОРА ШТАТА SA.
(в) УКАЗЫ СЧИТАЮТСЯ ИЗДАННЫМИ С МОМЕНТА ПУБЛИКАЦИИ НА ОФ. ПОРТАЛЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА.
РАЗДЕЛ 7
(а) РУКОВОДСТВОМ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМОЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ ШТАТА SA ЗАНИМАЕТСЯ ДИРЕКТОР FBI.
(б) В ОБЯЗАННОСТИ ДИРЕКТОРА FBI ВХОДИТ НАДЗОР ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ И АДЕКВАТНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
(б) В ОБЯЗАННОСТИ ДИРЕКТОРА FBI ВХОДИТ НАДЗОР ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ И АДЕКВАТНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА СОТРУДНИКАМИ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ ШТАТА SA.
(в) ДИРЕКТОР FBI И ЕГО ЗАМЕСТИТЕЛИ РУКОВОДЯТ СВОИМ ВНУТРЕННИМ СОСТАВОМ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ БЕРУТНА СЕБЯ РУКОВОДСТВО ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ ШТАТА SA.
(г) ДИРЕКТОР FBI, РУКОВОДЯЩИЕ ДОЛЖНОСТИ СТРУКТУРЫ FBI ИМЕЮТ ПРАВОМОЧИЯ НА НАЗНАЧЕНИЯДИСЦИПЛИНАРНЫХ ВЗЫСКАНИЙ В ОТНОШЕНИИ СОТРУДНИКОВ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ
ШТАТА SA В УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ РАМКАМИ.
ОСТАЛЬНЫЕ ДЕЛА ОБЯЗАНЫ ПЕРЕДАВАТЬСЯ ГЛАВНОМУ СУДУ ШТАТА SA.
ШТАТА SA В УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ РАМКАМИ.
ОСТАЛЬНЫЕ ДЕЛА ОБЯЗАНЫ ПЕРЕДАВАТЬСЯ ГЛАВНОМУ СУДУ ШТАТА SA.
РАЗДЕЛ 8
(а) ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ШТАТА SA ИМЕЮТ ПРАВО ПРИНИМАТЬ ВНУТРЕННИЕ ПРАВИЛА, РЕГЛАМЕНТЫ, УСТАВЫ,
НЕ ПРОТИВОРЕЧАЩИЕ ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ШТАТА SA.
(б) ВНУТРЕННИЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ ШТАТА SA ЯВЛЯЮТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМИ ДЛЯ СОТРУДНИКОВТАКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ИНЫХ ЛИЦ В СЛУЧАЯХ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ.
РАЗДЕЛ 9
(а) КОЛЛЕГИЯ АДВОКАТОВ ШТАТА SA ЯВЛЯЕТСЯ ПУБЛИЧНО-ПРАВОВОЙ КОРПОРАЦИЕЙ, ОБЪЕДИНЯЮЩЕЙ ЛИЦ,
ДОПУЩЕННЫХ К ВЕДЕНИЮ АДВОКАТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
(б) АДВОКАТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВОМ В СУДАХ, ВПРАВЕ ЗАНИМАТЬСЯ ЛИШЬ ЛИЦА,ПОЛУЧИВШИЕ ЛИЦЕНЗИЮ АДВОКАТА.
СТАТЬЯ V.
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ.
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ.
РАЗДЕЛ 1
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ В ШТАТЕ SA ПРИНАДЛЕЖИТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СУДАМ.
РАЗДЕЛ 2
(а) СУДЬИ ШТАТА SA НЕЗАВИСИМЫ И ПОДЧИНЯЮТСЯ ТОЛЬКО КОНСТИТУЦИИ ШТАТА SA И ЗАКОНУ.
(б) ВСЯКОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СУДЬИ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВОСУДИЯ ПРЕСЛЕДУЕТСЯ ПО ЗАКОНУ.
(в) СУДЬИ ШТАТА SA НЕПРИКОСНОВЕННЫ.
(б) ВСЯКОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СУДЬИ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРАВОСУДИЯ ПРЕСЛЕДУЕТСЯ ПО ЗАКОНУ.
(в) СУДЬИ ШТАТА SA НЕПРИКОСНОВЕННЫ.
РАЗДЕЛ 3
(а) ПРОЯВЛЕНИЕ НЕУВАЖЕНИЯ К СУДУ ИЛИ СУДЬЯМ ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
РАЗДЕЛ 4
(а) ТРЕБОВАНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ СУДОВ И СУДЕЙ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ИМИ ПОЛНОМОЧИЙ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ДЛЯ ВСЕХ
БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, ОРГАНИЗАЦИЙ И ГРАЖДАН.
(б) РЕШЕНИЕ СУДА ВСТУПАЕТ В ЗАКОННУЮ СИЛУ НЕМЕДЛЕННО ПОСЛЕ ЕГО ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ, ОБНАРОДОВАНИЯИЛИ - В УСТАНОВЛЕННЫХ ЗАКОНОМ СЛУЧАЯХ - В СРОК, УСТАНОВЛЕННЫЙ СУДОМ.
(в) СУДЕБНЫЕ АКТЫ, НЕ ОТМЕНЕННЫЕ В УСТАНОВЛЕННОМ ЗАКОНОМ ПОРЯДКЕ, ИМЕЮТ СИЛУ ЗАКОНА.ПРИЗНАЕТСЯ ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО.
РАЗДЕЛ 5
(а) РАЗБИРАТЕЛЬСТВО ДЕЛ ВО ВСЕХ СУДАХ ОТКРЫТОЕ. СЛУШАНИЕ ДЕЛА В ЗАКРЫТОМ ЗАСЕДАНИИ ДОПУСКАЕТСЯ В СЛУЧАЯХ,
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ.
(б) СУДОПРОИЗВОДСТВО ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВЕ СОСТЯЗАТЕЛЬНОСТИ И РАВНОПРАВИЯ СТОРОН.
РАЗДЕЛ 6
(а) ГЛАВНЫЙ СУД ШТАТА SA ЯВЛЯЕТСЯ ВЫСШИМ СУДЕБНЫМ ОРГАНОМ ПО ВСЕМ ДЕЛАМ, ПОДСУДНЫМ СУДАМ ШТАТА SA,
ОСУЩЕСТВЛЯЕТ В ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
ЗАКОНОМ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФОРМАХ СУДЕБНЫЙ НАДЗОР ЗА ИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ И ДАЕТ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ.
(б) ГЛАВНЫЙ СУД ШТАТА SA СОСТОИТ ИЗ ГЛАВНОГО СУДЬИ И ЕГО ЗАМЕСТИТЕЛЕЙ (СУДЕЙ), КОТОРЫЕ ОБЛАДАЮТОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ ПО ВОПРОСАМ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ.
ПОЛНОМОЧИЯМИ ГЛАВНОГО СУДЬИ, А ТАКЖЕ ИСПОЛНЯЮТ ЕГО ОБЯЗАННОСТИ В ЕГО ОТСУТСТВИЕ.
(в) ГЛАВНЫЙ СУД ШТАТА SA В КАЧЕСТВЕ СУДА ПЕРВОЙ ИНСТАНЦИИ РАССМАТРИВАЕТ ДЕЛА ПРОТИВ ЛИЦ,ПОДЛЕЖАЩИХ ИМПИЧМЕНТУ; ДЕЛА, ПО КОТОРЫМ НАКАЗАНИЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОЖИЗНЕННЫЙ
ПРИГОВОР ИЛИ СМЕРТНУЮ КАЗНЬ; ДЕЛА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ КОНСТИТУЦИОННЫХ СПОРОВ;
ИНЫЕ ДЕЛА ОСОБОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВАЖНОСТИ.
(д) ГЛАВНЫЙ СУД ШТАТА SA ЯВЛЯЕТСЯ ОРГАНОМ КОНСТИТУЦИОННОГО ПРАВОСУДИЯ И ОБЛАДАЕТ ПОЛНОМОЧИЯМИПРИГОВОР ИЛИ СМЕРТНУЮ КАЗНЬ; ДЕЛА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ КОНСТИТУЦИОННЫХ СПОРОВ;
ИНЫЕ ДЕЛА ОСОБОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВАЖНОСТИ.
ПО ОТМЕНЕ ЗАКОНОВ И ИНЫХ НОРМАТИВНЫХ АКТОВ, НЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ КОНСТИТУЦИИ ШТАТА SA.
СТАТЬЯ VI.
ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО И ВЫБОРЫ.
ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО И ВЫБОРЫ.
РАЗДЕЛ 1
(а) ЕДИНСТВЕННЫМ ИСТОЧНИКОМ ВЛАСТИ В ШТАТЕ SA ЯВЛЯЕТСЯ ЕГО НАРОД.
(б) ВЫСШИМ НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ ВЫРАЖЕНИЕМ ВЛАСТИ НАРОДА ЯВЛЯЮТСЯ РЕФЕРЕНДУМЫ И СВОБОДНЫЕ ВЫБОРЫ.
(б) ВЫСШИМ НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ ВЫРАЖЕНИЕМ ВЛАСТИ НАРОДА ЯВЛЯЮТСЯ РЕФЕРЕНДУМЫ И СВОБОДНЫЕ ВЫБОРЫ.
НИЧТО НЕ МОЖЕТ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ СВОБОДНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ НАРОДОМ СВОЕГО ИЗБИРАТЕЛЬНОГО ПРАВА.
РАЗДЕЛ 2
ПРАВО УЧАСТВОВАТЬ В ВЫБОРАХ И РЕФЕРЕНДУМЕ ИМЕЕТ КАЖДЫЙ ГРАЖДАНИН ШТАТА SA СТАРШЕ 18 ЛЕТ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ЗАДЕРЖАННЫМ
ЛИБО ОТБЫВАЮЩИМ НАКАЗАНИЕ В ВИДЕ ЛИШЕНИЯ СВОБОДЫ. ВВЕДЕНИЕ ИНЫХ ТРЕБОВАНИЙ К ЛИЦАМ,
ИМЕЮЩИМ ПРАВО ГОЛОСА, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
ИМЕЮЩИМ ПРАВО ГОЛОСА, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
РАЗДЕЛ 3
(а) ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕНАДЛЕЖАЩИХ ПРИЕМОВ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ИЗБИРАТЕЛЕЙ В ФОРМЕ ПОДКУПА, УГРОЗ, ПРИНУЖДЕНИЯ И ИНЫХ ДЕЙСТВИЙ,
НАПРАВЛЕННЫХ НА ОГРАНИЧЕНИЕ СВОБОДНОГО ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЯ ИЗБИРАТЕЛЕЙ.
(б) ГРУБОЕ НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ АГИТАЦИИ И ГОЛОСОВАНИЯ ВЛЕЧЕТ ДИСКВАЛИФИКАЦИЮ КАНДИДАТОВИ ПРИВЛЕЧЕНИЕ ИХ К УСТАНОВЛЕННОЙ ЗАКОНОМ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
РАЗДЕЛ 4
(а) ГОЛОСОВАНИЕ НА ВЫБОРАХ И РЕФЕРЕНДУМЕ ЯВЛЯЕТСЯ ТАЙНЫМ, ИСКЛЮЧАЮЩИМ ВОЗМОЖНОСТЬ КАКОГО-ЛИБО КОНТРОЛЯ ЗА ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕМ ГРАЖДАНИНА.
(б) ТРЕБОВАНИЯ О РАЗГЛАШЕНИИ ТАЙНЫ ГОЛОСОВАНИЯ НЕДОПУСТИМЫ.
(б) ТРЕБОВАНИЯ О РАЗГЛАШЕНИИ ТАЙНЫ ГОЛОСОВАНИЯ НЕДОПУСТИМЫ.
СТАТЬЯ VII.
ПЕРЕСМОТР КОНСТИТУЦИИ.
ПЕРЕСМОТР КОНСТИТУЦИИ.
РАЗДЕЛ 1
ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ПЕРЕСМОТРЕ ПОЛОЖЕНИЙ КОНСТИТУЦИИ ШТАТА SA МОЖЕТ ВНОСИТЬ ЛЮБОЙ ГРАЖДАНИН ШТАТА SA.
РАЗДЕЛ 2
РЕШЕНИЕ О ПЕРЕСМОТРЕ ПОЛОЖЕНИЙ КОНСТИТУЦИИ ШТАТА SA ПРИНИМАЕТСЯ ЛЕГИСЛАТУРОЙ ШТАТА SA ЕДИНОГЛАСНО ВСЕМ СОСТАВОМ ЗАКОНОДАТЕЛЕЙ
И ВСТУПАЕТ В СИЛУ ПОСЛЕ ЕГО ПОДПИСАНИЯ И ОБНАРОДОВАНИЯ ГУБЕРНАТОРОМ ШТАТА SA.
Автор | Lil Avergano
Оформление | Ennio Morricone
Оформление | Ennio Morricone
Последнее редактирование модератором: